|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
HistoryAs a literary genre, the novella's origin lay in the early Renaissance literary work of the Italians and the French. Principally, by Giovanni Boccaccio (1313–1375), author of The Decameron (1353)—one hundred novelle told by ten people, seven women and three men, fleeing the Black Death by escaping from Florence to the Fiesole hills, in 1348; and by the French Queen, Marguerite de Navarre (1492–1549), [aka Marguerite de Valois, et. alii.], author of Heptaméron (1559)—seventy-two original French tales (structured like The Decameron). Her psychological acuity and didactic purpose outweigh the unfinished collection's weak literary style. Not until the late eighteenth- and early nineteenth- centuries did writers fashion the novella into a literary genre structured by precepts and rules. Contemporaneously, the Germans were the most active writers of the Novelle (German: "Novelle"; plural: "Novellen"). For the German writer, a novella is a fictional narrative of indeterminate length—a few pages to hundreds—restricted to a single, suspenseful event, situation, or conflict leading to an unexpected turning point (Wendepunkt), provoking a logical, but surprising end; Novellen tend to contain a concrete symbol, which is the narration's steady point. Novella versus novelIn German and Dutch, the word for "novella" is Novelle (German) and novelle (Dutch), and the word for "novel" is Roman (German) and roman (Dutch). In French "novella" is nouvelle and "novel" is roman. In Swedish "novella" (and "short story") is novell and "novel" is roman. This etymological distinction avoids confusion of the literatures and the forms, with the novel being the more important, established fictional form. The Austrian writer Stefan Zweig's (1881-1942) Die Schachnovelle (1942) (literally, "The Chess Novella", but translated in 1944 as The Royal Game) is an example of a title naming its genre.
Stephen King, in his introduction to Different Seasons, an anthology of four of his novellas, has called the novella "an ill-defined and disreputable literary banana republic"[2]; King notes the difficulties of selling a novella in the commercial publishing world, since it does not fit the typical length requirements of either magazine or book publishers. Despite these problems, however, the novella's length provides unique advantages; in the introduction to a novella anthology titled Sailing to Byzantium, Robert Silverberg writes: [The novella] is one of the richest and most rewarding of literary forms...it allows for more extended development of theme and character than does the short story, without making the elaborate structural demands of the full-length book. Thus it provides an intense, detailed exploration of its subject, providing to some degree both the concentrated focus of the short story and the broad scope of the novel. [3] In his essay 'Briefly, the Case for the Novella,' Canadian author George Fetherling (who wrote the novella Tales of Two Cities) said that to reduce the novella to nothing more than a short novel is like "saying a pony is a baby horse." References
See alsocs:Novela (literatura) da:Novelle de:Novelle es:Novela corta fr:Nouvelle gd:Nobhaileag hr:Novela it:Novella (letteratura) he:נובלה ka:ნოველა lb:Novell lt:Novelė nl:Novelle (proza) ja:中編小説 pl:Nowela pt:Novela ru:Новелла (литература) sk:Novela (literatúra) sl:Novela (književnost) sr:Новела fi:Novelli sv:Kortroman uk:Новела wa:Pitit roman zh:中篇小說
|
Sites |
Searched sites for "Novella" |
|
No sites found. |
Sorry, no matching site records were found. |
Want your site listed here?
|
||||||||||||||
|
Submit
your site |
|
Relevant quality search results and fast easy navigation throughout the
different sections of the site, make Americola.com |