|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
The word etymology itself comes from the Greek ἔτυμον (étymon, true meaning, from 'etymos' true) and λόγος (lógos, word). The term was originally applied to the search of supposedly "original" or "true" meanings of words, on principles that are rejected as unscientific by modern linguistics. Pindar employed creative etymologies to flatter his patrons. Plutarch employed etymologies insecurely based on fancied resemblances in sounds. Isidore of Seville's Etymologiae was an encyclopedic tracing of "first things" that remained uncritically in use in Europe until the fifteenth century. Etymologicum genuinum is a grammatical encyclopedia edited at Constantinople in the ninth century, one of several similar Byzantine works. The fourteenth-century Legenda Aurea begins each vita of a saint with a fanciful excursus in the form of an etymology.
Types of word originsEtymological theory recognizes that words originate through a limited number of basic mechanisms, the most important of which are the following:
While the origin of newly emerged words is often more or less transparent, it tends to become obscured through time due to:
Methods of etymologyEtymologists apply a number of methods to study the origins of words, some of which are:
English etymology
As a language, English is derived from the Anglo-Saxon, a West Germanic variety, although its current vocabulary includes words from many languages. The Anglo-Saxon roots can be seen in the similarity of numbers in English and German, particularly seven/sieben, eight/acht, nine/neun and ten/zehn. Pronouns are also cognate: I/ich; thou/Du; we/wir; she/sie. However, language change has eroded many grammatical elements, such as the noun case system, which is greatly simplified in Modern English; and certain elements of vocabulary, much of which is borrowed from French. Though more than half of the words in English either come from the French language or have a French cognate, most of the common words used are still of Germanic origin. For an example of the etymology of an English irregular verb of Germanic origin, see the etymology of the word go. When the Normans conquered England in 1066 (see Norman Conquest) they brought their Norman language with them. During the Anglo-Norman period which united insular and continental territories, the ruling class spoke Anglo-Norman, while the peasants spoke the English of the time. Anglo-Norman was the conduit for the introduction of French into England, aided by the circulation of Langue d'oïl literature from France. This led to many paired words of French and English origin. For example, beef is cognate with the modern French bœuf, meaning cow; veal with veau, meaning calf; pork with porc, meaning pig; and poultry with poulet, meaning chicken. In this situation, the foodstuff has the Norman name, and the animal the Anglo-Saxon name, since it was the Norman rulers who ate meat (meat was an expensive commodity and could rarely be afforded by the Anglo-Saxons), and the Anglo-Saxons who farmed the animals. English words of more than two syllables are likely to come from French, often with modified terminations. For example, the French words for syllable, modified, terminations and example are syllabe, modifié, terminaisons and exemple. In many cases, the English form of the word is more conservative (that is, has changed less) than the French form. English has proven accommodating to words from many languages. Scientific terminology relies heavily on words of Latin and Greek origin. Spanish has contributed many words, particularly in the southwestern United States. Examples include buckaroo from vaquero or "cowboy", alligator from el lagarto or "the lizard", and rodeo. Cuddle, eerie and greed come from Scots; honcho, sushi, and tsunami from Japanese; dim sum, gung ho, kowtow, kumquat, and typhoon from Cantonese Chinese; behemoth, hallelujah, Satan, jubilee, and rabbi from Hebrew; taiga, sable and sputnik from Russian; algebra, algorithm, alkali, alcohol, muslim and mosque from Arabic; lagniappe from American Spanish through American French; ketchup, kampong, and amok from Malay; and boondocks from the Filipino word, bundok. (Philippines). See also loanword. History of etymologyThe search for meaningful origins for familiar or strange words is far older than the modern understanding of linguistic evolution and the relationships of languages, with its roots no deeper than the 18th century. From Antiquity through the 17th century, from Pāṇini to Pindar to Sir Thomas Browne, etymology has been a form of witty wordplay, in which the supposed origins of words were changed to satisfy contemporary requirements. Ancient Sanskrit etymologyThe Sanskrit linguists and grammarians of ancient India were the first to make a comprehensive analysis of linguistics and etymology. The study of Sanskrit etymology has provided Western scholars the basis of historical linguistics and modern etymology. Four of the most famous Sanskrit linguists are:
Though they are not the earliest Sanskrit grammarians, they follow a line of more ancient grammar people of Sanskrit dating back up to several centuries earlier. The earliest of attested etymologies can be found in Vedic literature, in the philosophical explanations of the Brahmanas, Aranyakas and Upanishads. The analyses of Sanskrit grammar of the previously mentioned linguists involve extensive studies on the etymology (called Nirukta or Vyutpatti in Sanskrit) of Sanskrit words, because the ancient Indo-Aryans considered sound and speech itself to be sacred, and for them, the words of the sacred Vedas contained deep encoding of the mystries of the soul and God. Ancient Greco-Roman etymologyOne of the earliest philosophical texts of the Classical Greek period to deal with etymology was the Socratic dialogue Cratylus (c. 360 BC) by Plato. During much of the dialogue, Socrates makes guesses as to the origins of many words, including the names of the gods. In his Odes Pindar spins complimentary etymologies to flatter his patrons. Plutarch (Life of Numa Pompilius) spins an etymology for pontifex ("bridge-builder"): the priests, called Pontifices... have the name of Pontifices from potens, powerful, because they attend the service of the gods, who have power and command over all. Others make the word refer to exceptions of impossible cases; the priests were to perform all the duties possible to them; if any thing lay beyond their power, the exception was not to be cavilled at. The most common opinion is the most absurd, which derives this word from pons, and assigns the priests the title of bridge-makers. The sacrifices performed on the bridge were amongst the most sacred and ancient, and the keeping and repairing of the bridge attached, like any other public sacred office, to the priesthood. Plutarch's etymology of "syncretism", involving Cretans banding together, rather than a parallel to concrete or accrete, is uncritically accepted even today (see Syncretism). Degrading and insulting pseudo-etymologies were a standard weapon of Jerome's arsenal of sarcasm. Medieval etymologyIsidore of Seville compiled a volume of etymologies, some quite far-fetched, to illuminate the triumph of religion. Each saint's legend in Jacob de Voragine's Legenda Aurea begins with an etymological riff on the saint's name: Lucy is said of light, and light is beauty in beholding, after that S. Ambrose saith: The nature of light is such, she is gracious in beholding, she spreadeth over all without lying down, she passeth in going right without crooking by right long line; and it is without dilation of tarrying, and therefore it is showed the blessed Lucy hath beauty of virginity without any corruption; essence of charity without disordinate love; rightful going and devotion to God, without squaring out of the way; right long line by continual work without negligence of slothful tarrying. In Lucy is said, the way of light. [1]. Modern etymologyA little later, in the 19th century, the philosopher Friedrich Nietzsche used etymological strategies (principally, and most famously, in On the Genealogy of Morals, but also elsewhere) to argue that moral values have definite historical (specifically cultural) origins where modulations in meaning regarding certain concepts (such as "good" and "evil") showed how these ideas had changed over time, according to which value-system appropriated them. Although many of Nietzsche's etymologies are wrong, the strategy has gained popularity in the 20th century, with philosophers such as Jacques Derrida using etymologies to indicate former meanings of words with view to decentring the "violent hierarchies" of Western metaphysics. Bibliography
See also
|
Sites |
Searched sites for "Etymology" |
|
No sites found. |
Sorry, no matching site records were found. |
Want your site listed here?
|
||||||||||||||
|
Submit
your site |
|
Relevant quality search results and fast easy navigation throughout the
different sections of the site, make Americola.com |